Holle anyó
Magas hegyek és mélységes mély szurdokok között van egy ország, melyet "Jörgen-Börgen"-nek hívnak. A hegyek között magaslik egy csodálatosan ragyogó csúcs, ahol egy titokzatos öreg néne él, kit "Holle anyó"-nak neveznek.
Magas hegyek és mélységes mély szurdokok között van egy ország, melyet "Jörgen-Börgen"-nek hívnak. A hegyek között magaslik egy csodálatosan ragyogó csúcs, ahol egy titokzatos öreg néne él, kit "Holle anyó"-nak neveznek.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. december 16. hétfő, 14:00
HOLLE ANYÓ
a Grimm testvérek meséje nyomán
Zenés mesejáték
Magas hegyek és mélységes mély szurdokok között van egy ország, melyet "Jörgen-Börgen"-nek hívnak. A hegyek között magaslik egy csodálatosan ragyogó csúcs, ahol egy titokzatos öreg néne él,
kit "Holle anyó"-nak neveznek. Ha jókedvében felrázza a párnáit, a földön hatalmas pelyhekben hull a hó.
Ennek a hegynek a tövében éldegél mostohája házában Julcsa, a szegény kis árva. A mostoha anyja és Fáncsi, a mostohatestvére egész nap dolgoztatja őt kint az udvaron, még nagy hidegben is.
Egyik nap Julcsa - fonástól elgémberedett - ujjai közül kiesik az orsó, egyenesen bele a mély szurdokba. Mostohája igen nagy haragra gerjed, s ráparancsol a lányra, hogy hozza vissza az orsót! Julcsa kénytelen hát elindulni a farkasordító hidegben az ismeretlen nehéz útra. S hogy mi történik vele?
Ezt sajnos nem mondhatom el. De ha megnézitek a mesét (Ti is velünk játszhattok!), végül megtudhatjátok, sikerül-e Julcsának meglelnie az orsót, és ki is az a titokzatos Holle anyó?
Zene: Darvas Ferenc
Holle anyó............... Szécsi Vilma
Játékmester............. Dorner Gyula
Julcsa...................... Gerencsér Alexandra
Mostoha.................. Füzesi Klára
Fáncsi..................... Ferencz Gabriella
Gaetano Donizetti AZ EZRED LÁNYA Vígopera két felvonásban, prózai jelenetekkel, francia és magyar nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Írta: Peter Palik Fordította: Hájek Viktória Színpadra állította: Siflis Anna
A hazánkban korábban Piszkavas címen is játszott színdarab, hasonlóan McDonagh filmjeihez, egyszerre mulatságos és mélyen megrázó, groteszk történet. Kovács Lehel…
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!